La presente exégesis y meditación son traducción del italiano al español. El autor en italiano es el P. Jesús Manuel García. SDB; el traductor Víctor Hugo Salazar Carbajal. SDB.
EXÉGESIS
Primera lecturA:
Es una fiesta, ya antigua entre los pastores seminómadas del antiguo Oriente Próximo. Era una ofrenda de dichos pastores para conseguir el bienestar de sus rebaños cuando la tribu partía en busca de nuevos pastos. Tenía lugar en primavera, y ciertamente en un momento muy crítico de la vida del rebaño. Era el tiempo en que nacían las crías de ovejas y cabras; indicios de la antigüedad de la fiesta son la ausencia de sacerdotes, de santuarios y de altares.
Primera lecturA:
Es una fiesta, ya antigua entre los pastores seminómadas del antiguo Oriente Próximo. Era una ofrenda de dichos pastores para conseguir el bienestar de sus rebaños cuando la tribu partía en busca de nuevos pastos. Tenía lugar en primavera, y ciertamente en un momento muy crítico de la vida del rebaño. Era el tiempo en que nacían las crías de ovejas y cabras; indicios de la antigüedad de la fiesta son la ausencia de sacerdotes, de santuarios y de altares.
La etimología de “Pascua” dista de estar aún clara, el significado del término para Israel está absolutamente patente. El “pasar de largo” del “exterminador” (v.13.23) significa “preservar, proteger, liberar”. Lo que hace Israel es interpretar la antigua fiesta de los pastores seminómadas desde el punto de vista de su propia relación con YHWH; ya no se trata de la búsqueda de unos pastos temporales, sino de los pastos definitivos, la tierra prometida misma.
La Pascua está cargada de espiritualidad, es una llamada a la unidad y solidaridad por encima de los individualismos egoístas; forma o consolida al grupo: el que se aparta, se expone a morir: en la caravana está la vida. Aunque nadie es imprescindible, todos son necesarios y cada uno debe asumir su parte de responsabilidad y de servicio. Al actualizar sacramentalmente la liberación, es un rito de vida-resurrección frente a la muerte-esclavitud; un memorial en las manos y ante los ojos (v.19), un recuerdo y un compromiso que exige fe en el Libertador y el rechazo de la tentación de volver a Egipto, de añorar la seguridad y de despreciar la libertad. Israel convierte el rito en memorial de la liberación y justifica que los primogénitos de Israel, e Israel en ellos, pertenecen al Señor.
Del libro del Éxodo 12,1-8.11-14
En aquellos días, dijo el Señor a Moisés y a Aarón en tierra de Egipto: «Este mes será para ustedes el primero de todos los meses y el principio del año. Díganle a toda la comunidad de Israel: El día diez de este mes tomará cada uno un cordero por familia, uno por casa. Si la familia es demasiado pequeña para comérselo, que se junte con los vecinos y elija un cordero adecuado al número de personas y a la cantidad que cada cual pueda comer. Será un animal sin defecto, macho, de un año, cordero o cabrito.
Puedes DESCARGAR el archivo completo en la etiqueta "SEMANA SANTA (PARA DESCARGAR)" ubicado del lado izquierdo del blog...
No hay comentarios:
Publicar un comentario